Lần đầu tiên Thánh Maria Madalena được mừng Lễ với bậc Lễ Kính
Vào ngày thứ Sáu này, Giáo hội Công giáo sẽ lần đầu tiên cử hành Lễ kính Thánh Maria Madalena với bậc Lễ Kính. Thông qua một Sắc Lệnh của Thánh Bộ Phượng Tự, vào ngày mồng 03 tháng 06 vừa qua, Đức Thánh Cha Phan-xi-cô đã ấn định rằng, kể từ ngày 22 tháng 07 này, Lễ kính Thánh Maria Madalena sẽ được Giáo hội cử hành với bậc Lễ Kính. Trước đây, ngày Lễ này chỉ được cử hành với bậc Lễ Nhớ buộc, tức Lễ bậc III. Vì thế, việc mừng Lễ Thánh Maria Madalena ở bậc Lễ Kính có nghĩa là vị Thánh này đã được nâng bậc.
Như là luận chứng cho việc
nâng bậc Lễ đối với Thánh Maria Madalena, Sắc Lệnh của Thánh Bộ Phượng Tự viết:
“Thánh Grê-gô-ri-ô Cả Giáo Hoàng đã gọi
Thánh Maria Madalena là chứng nhân cho Lòng Thương Xót của Thiên Chúa. Thánh
Thomas Aquino gọi Thánh Nữ là Nữ Tông Đồ của các Tông Đồ. Còn các tín hữu trong
thời đại chúng ta có thể tái khám phá ra Thánh Nữ như là mẫu gương cho sứ vụ của
phụ nữ trong Giáo hội.”
Với việc được nâng bậc này,
Thánh Maria Madalena được Giáo hội mừng kính ngang với các Thánh Tông Đồ trong
Phụng Vụ (trừ Thánh Phê-rô và Thánh Phao-lô được cử hành với bậc Lễ Trọng).
Ngoài 12 vị Tông Đồ ra, Giáo hội Công giáo chỉ tưởng nhớ tới Thánh Stêphanô Tử
Đạo Tiên Khởi, cũng như hai vị Thánh Sử, đó là Thánh Mác-cô và Thánh Lu-ca, ở bậc
Lễ Kính mà thôi.
Với việc thay đổi về bậc Lễ,
một số chi tiết cụ thể trong Phụng Vụ cũng được thay đổi theo. Học Viện Phụng Vụ
của Thụy Sĩ đã nhấn mạnh tới yếu tố Tạ Ơn. Yếu tố này đã trở thành một trong những
bài Thánh Ca mà chúng thuộc về một ngày Lễ Kính. Trên Website của mình, Học Viện
này đã viết rằng: “Điều đặc biệt rõ ràng
chính là cấu trúc của bài ca Tạ Ơn đối với đời sống và sứ vụ của vị Thánh trong
các Kinh Tiền Tụng tương ứng, tức trong những Lời Ca khởi đầu phần Phụng Vụ
Thánh Thể. Trong các Kinh Tiền Tụng về các Thánh, đời sống của các Ngài được
nêu ra như là những nguyên nhân dẫn đến việc ca tụng Thiên Chúa. Vì các Thánh
mà Thiên Chúa được cảm tạ và ngợi khen. Trong khi ở phần đầu của Kinh Tiền Tụng,
chúng ta nêu ra những lý do để ca ngợi và tạ ơn Thiên Chúa, và chúng ta đứng đối
diện với các Thánh, chiêm ngưỡng các Ngài và tạ ơn Thiên Chúa vì các Ngài, thì ở
cuối Kinh Tiền Tụng, chúng ta lại đổi bên, chúng ta đặt mình vào hàng ngũ các
Thánh, để cùng với các Ngài và các Thiên Thần, chúng ta hát mừng ngợi khen
thiên Chúa trong kinh Sanctus, tức Kinh Thánh Thánh Thánh.”
Hiện tại, bản dịch chính thức
của Kinh Tiền Tụng về Thánh Maria Madalena vẫn chưa có ở nhiều ngôn ngữ khác
nhau, kể cả trong một số ngôn ngữ quan trọng với Giáo hội, chẳng hạn như tiếng
Đức. Sở dĩ như thế là vì người ta phải lưu tâm đến những nét tinh tế của ngôn
ngữ. Một trong những khái niệm mang nhiều sắc thái tinh tế nhất trong bản Kinh
Tiền Tụng này chính là từ „apostola“ và
„apostolatum officiom“. Đây là lần đầu
tiên trong một bản văn Phụng Vụ chính thức, một người phụ nữ được mô tả là “apostola” (tạm dịch là Nữ Tông Đồ), và sự
tinh tế này đã có ngay ở trong tiêu đề của Kinh Tiền Tụng: “Præfatio: de apostolorum apostola” (tạm
dịch là: Kinh Tiền Tụng: Nữ Tông Đồ của các Tông Đồ). Sau đó, trong chính bản
văn của Kinh Tiền Tụng này cũng còn được viết rằng, Chúa Ki-tô đã đem lại vinh
dự cho Thánh Nữ trước mắt các Tông Đồ qua việc trao cho Thánh Nữ “sứ vụ Tông Đồ”. Thực ra, bởi sự tinh tế
của nó, nên thuật ngữ “apostolatus
officium” không thể được dịch một cách dễ dàng. Do đó nếu dịch thuật ngữ ấy
là “sứ vụ Tông Đồ”, thì cách dịch này
cũng chưa đủ rõ ràng.
Trong bản văn đính kèm với Sắc
Lệnh của Thánh Bộ Phượng Tự, Đức Tổng Giám Mục Arthur Roche, Tổng Thư Ký của
Thánh Bộ này, đã đưa ra chỉ dẫn rằng, “bối
cảnh hiện nay của Giáo Hội” mời gọi suy tư một cách “sâu xa hơn nữa về phẩm giá của nữ giới”. “Thánh Maria Madalena là một mẫu gương về một Nữ Loan Báo Tin Mừng đích
thực và chân thật: Một Nữ Công Bố Tin Mừng, tức người công bố sứ điệp mang lại
niềm vui và có tính trung tâm của sự Phục Sinh.” Lễ Kính Thánh Maria
Madalena được cử hành vào ngày thứ Sáu này chính là cơ hội để Mừng Lễ một cách
chính xác và tạ ơn Thiên Chúa về điều đó.
Sau đây là nguyên văn bản La
ngữ của Kinh Tiền Tụng về Thánh Maria Madalena:
Præfatio: de apostolorum
apostola
Vere dignum et iustum est,
æquum et salutáre,
nos te, Pater omnípotens,
cuius non minor est
misericórdia quam potéstas,
in ómnibus prædicáre per
Christum Dóminum nostrum.
Qui in hortu maniféstus
appáruit Maríæ Magdalénæ,
quippe quae eum diléxerat
vivéntem,
in cruce víderat moriéntem,
quæsíerat in sepúlcro
iacéntem,
ac prima adoráverat a
mórtuis resurgéntem,
et eam apostolátus offício
coram apóstolis honorávit
ut bonum novæ vitæ núntium
ad mundi fines perveníret.
Unde et nos, Dómine, cum
Angelis et Sanctis univérsis
tibi confitémur, in
exsultatióne dicéntes:
(theo de.rv 21.07.2016 ord)
Đam Trần – CTV của trang thông tin Giáo xứ Thánh Mẫu
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét